Synthwavepathway

废人。

欧美圈同人,尤其是拔杯,的翻译腔真是令人欲罢不能。
大概也许是五年前,也可能是四年前,我还能够足够自信地说我的同人有翻译腔并引以为豪,可惜现在都没有了。只剩下莫名其妙的文风和幼稚的小学生文笔。
其实还有件很重要的事,困扰了我很久。究竟是产不出文糟糕还是产不出高质量的文糟糕呢。以往我是觉得产不出高质量的文最为糟糕,产速慢也能被曲解为努力产粮了,可是反正到最后,质量还是很糟糕,那么,质量低一点也是可以的吧

就像我曾经花三四天,码完的续杯。一万五的字数。

质量现在看来是惨不忍睹了。

评论